Fordítási szerződés minta

Stílus

interpreti traduttori ungheresi

Fordítási megbízás elfogadási minta

Hivatkozással az Önöknek Év/.../...-én emailben /levélben küldött árajánlatunkra és azt követő telefon/email megállapodásunkra megerősítem az Önök _______ számú, Év/.../...-i megbízását.

Fordítással kapcsolatos feltételek összefoglalása:

  1. Forrásnyelv: olasz / magyar
  2. Célnyelv: magyar/olasz
  3. Forrásnyelvi szöveg mennyisége: ____ oldal/szó/sor/karakter szóközökkel
  4. Kölcsönösen elfogadott fordítói egységár HUF ___ azaz ( ___ forint) / oldal/szó/sor/karakter szóközökkel, + ÁFA
  5. Átadási határidő: Év/.../...
  6. Fizetési határidő: a számla kiállításától számított 8 (nyolc) napon belül.
  7. Fizetési mód: banki átutalás a számlával küldött kísérőlevélben közölt számlaszámra.
  8. Átadás módja: a végleges változat elküldése emailben / levélben történik.

Budapest, Év/.../...

Fordító aláírása

Fordítási ár, fordítói díj

Az árak több tényezőtől függenek, például

  1. Fordítandó szöveg mennyisége
  2. Szakmai nehézségi fok
  3. Sürgősség
  4. File formátuma
  5. Szöveg olvashatósága, stb.

A fordító korrekt árajánlatot csak a fordítandó szöveg ismeretében tud küldeni.

Fordítói szerződés minta utolsó frissítés dátuma: 2016-09-02.

© factoring.hu/olasztolmacsok/ Budapest

Tolmács kollégák: Tolmács lap / olasz tolmácsok

Honlap fordító fordítóiroda: Honlapkészítés, SEO specialista fordítóiroda.